Саламандра - Страница 46


К оглавлению

46

Я окончательно превратилась в слух, распластавшись на прохладном полу и боясь даже вздохнуть, чтобы не пропустить ни слова. Значит, узкоглазая семейка решила пустить в ход запретную магию. Слышала я о том зелье, про которое говорит мой благоверный. Оно очень сложное по составу, готовится долго и тщательно, а малейшая ошибка может свести на нет все потраченные усилия. Не каждый первоклассный маг может приготовить его правильно, что уж говорить про остальных. Ко всему прочему изначальный рецепт этого зелья считается давно и безвозвратно утерянным, к всеобщей радости и спокойствию таких, как я и эти змеюки. Интересно, где Полоз его раздобыл?

— А ты не боишься, что твой излишне способный маг потом использует «двойную петлю» против нас, если у него все получится?! — Владыка остановился напротив сына и гневно уставился на него сверху вниз. — Ты рискуешь сверх меры. Мало нам своих проблем, так еще и эта прибавится. Ты в своем уме?! Где твое врожденное чувство безопасности и осторожности?! Полоз, я не узнаю тебя!

— О маге я позабочусь, как только он закончит работу, — холодно ответил истинный сын своего отца. И у меня не возникло сомнений, как именно он «позаботится». — Кроме него и меня, про зелье больше никто не знает, после же я уничтожу любое упоминание о «двойной петле», и она снова канет в легендарное небытие.

— Надеюсь, очень надеюсь… — Владыка снова заходил по кабинету. — Все-таки это безумие…

Полоз в ответ равнодушно пожал плечами и уже более внимательно углубился в деловые бумаги.

Я судорожно сглотнула. До чего же нужно быть бесчувственным и жестоким, чтобы так спокойно распоряжаться чужими жизнями? Неужели у моего благоверного действительно вместо сердца холодный слиток золота? Он же к презренному драгоценному металлу испытывает больше нежности и уважения, чем к разумным существам.

— Да, Полоз, и еще. — Голос Владыки заставил меня в очередной раз вздрогнуть и снова обратиться в слух. — Думаю, тебе не надо напоминать, что лучше помалкивать о судьбе всех последних жен Горных Владык? Незачем девочке знать о своем возможном смертном приговоре. Нам важен наследник.

— Отец, хоть женушка у меня уже в печенках сидит, но я не враг своему царству и не хочу наблюдать в бессильной ярости гибель Золотоносных Гор.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

Я зажала лапкой рот, чтобы не закричать от ужаса. Так вот какая замужняя судьбинушка мне уготована. Смерть за право обзавестись наследником для этих… этих… Даже слов подобрать не могу, кто они после всего. Моя смерть, между прочим, которая никого не волнует. Я для них всего лишь способ достичь желаемого, не больше, словно вещь бездушная, пригодная лишь для определенных, узконаправленных целей. Значит, все жены Владык умирали (а слова «смертный приговор» трудно понять иначе), как только появлялся наследник. Но почему именно я? Они что-то говорили про спасение рода. А моя скромная персона тут при чем? Неужели есть то, чего я не знаю, но что висит надо мной карающим мечом? Теперь уверена — есть. И это опасно для моей жизни, пока я остаюсь в этом гадючнике.

Теперь мне стало по-настоящему страшно. Шутки кончились, начались ужасные будни с полным разоблачением и последующим наказанием. Эти змеюки пойдут на все ради того, чтобы «сделать из меня человека». А потом погубить. Нет, надо бежать, и немедленно. Вот что значит вовремя подслушанная информация.

Я развернулась, мигом потеряв интерес к чужому разговору, и сломя лапки бросилась прочь. Все что надо я уже услышала. Как нашла дорогу в спальню — для меня самой осталось загадкой, но размышлять об этом не было ни времени, ни желания.

Я металась по огромной спальне, не зная, что предпринять и как быть. В голове билась единственная мысль: «Бежать. Бежать, пока есть такая возможность». Но куда? Как? Опыта скоропостижного побега у меня не было никакого, поэтому я даже не знала, что нужно делать в первую очередь. Стоп! В первую очередь нужно успокоиться! Разумно? Вполне.

Я постаралась взять себя в лапки. Получилось с трудом, но я, по крайней мере, смогла рассуждать более-менее ясно. Так! Бежать! Это даже не обсуждается, но нужно что-то с собой взять. Вещи там кое-какие, смену одежды, запас провизии на седмицу… Что за бред я несу, а? Какие вещи? Какая одежда? Все равно ведь много не утащу. Представляю себе, как на меня посмотрит любой, встретившийся на моем пути, — маленькая ящерица, волокущая за собой огроменный узел со шмотками. Может, еще сопровождение попросить в виде царского эскорта? Царевна сбежать изволит со всеми возможными почестями. М-да… Не пойдет. Если хоть одна живая (и даже неживая!) душа узнает, что я отсюда делать ноги собираюсь, — мне хана!

И тут за дверью послышались приближающиеся тяжелые шаги моего благоверного. Я застыла от ужаса, будто ко мне спешит сам палач для исполнения вынесенного приговора. В какой-то степени так оно и было, и отсрочка в несколько месяцев роли уже никакой не играла. Сейчас пришествие самого Правителя Преисподней не казалось мне чем-то ужасным. Вельзевул просто душка по сравнению с моим муженьком.

Я в панике бестолково заметалась по спальне, не зная, что предпринять, и, не придумав ничего умнее, привычно сиганула в камин. Он уже еле теплился, но мне и этого было достаточно.

— Саламандра, где ты? — настороженно спросил Полоз, оглядываясь по сторонам. Меня он не видел, я успела с головой закопаться в пепел, боясь даже дышать.

— Саламандра!

Я молчала.

— Салли, пожалуйста, выходи.

Как мы теперь заговорили. И по имени, и «пожалуйста», только что прощения не просит.

46